22.7.08

Aus dem Nähzimmer / From the sewing room

Letzte Woche habe ich euch versprochen, wieder mehr aus dem Nähzimmer zu berichten. Hier also erste Meldungen:
Am Wochenende habe ich ein paar Kleinigkeiten, wie zum Beispiel diesen neuen Gurt für meine Kamera genäht. Gesehen bei "house on the hill road" ging er mir nicht mehr aus dem Kopf und daher habe ich die lange gestreichelten Fat Quaters von Heather Bailey / Freshcut angeschnitten.

Last week, I promised you more news from the sewing room so here are first notices:
I made some small things like these camera strap. Have seen it on "house on the hill road" a few weeks ago. Eager to make on, I cut the long admired Heather Bailey fat quaters.


Paula hat am Sonntagnachmittag ein Kleid für sich selbst angefangen und Helene hat mit ihrem Rock von "half-werk" weiter gemacht. Sie macht die Dekoration und ein wenig Stickerei und ich näh ihn dann zusammen.

Paula started with a dress for herself on sunday afternoon and Helene continued with her skirt from "half-werk". She does the decorating and some stichery and I sew it together.






Ein paar Lätzchen für den Shop habe ich auch geschafft, der wir in den nächsten Tagen aufgefüllt. Ich muß bloß erst noch bessere Bilder machen, hoffentlich wird es die nächsten Tage wieder heller.

And I made some bibs for the shop. There will be an update by the end of this week.
Need some better pictures, hopefully there will be better weather during the next days. It's grey and cloudy outside.

20.7.08

Toi, Toi, Toi!!!

Vorhin habe ich Helene im Theater abgeliefert. Heute ist die Premiere von "Schneewittchen". Das Kind ist schon ganz aufgeregt.
Leider habe ich keine Karten, die Vorstellung war schon am 2. Vorverkaufstag praktisch ausverkauft. Wir werden uns das Stück erst nächsten Sonntag ansehen aber heute fest die Daumen drücken.

I carried Helene to Theater this morning. Today is premiere of "Snow White" and she was a bit nervous.
Unfortunately, we have no Tickets. They were sold out by the second day of pre-selling. We will see the balett next Sunday, but I'll keep my fingers crossed today.


Aufgenommen: Gestern bei der Generalprobe zu "Schneewittchen"
I took the photo yesterday during the final rehearsal for "Snow White"

14.7.08

A Day in my Life - July


6:30 Got up and woke Paula, sending her to the bathroom for a shower. The windows where open all night and it is chilly. So I snuggled up to bed for another 15 min or so.
Made breakfast for the girls (Cereals, Instant Cappucino and Cookies) and woke up Helene at 7:00.
Made sandwiches for school, choose some clothes for Helene to wear and made her hair. They left home about 7:40 and I had a shower myself, took a cup of coffee and some leftover cake from yesterday in front of the computer. Having a quick blog round during my own breakfast and starting this post.

8:45 Made the beds, changed Helenes sheets and picked up a piece here and something there and gave the appartment a general clean up.

At 9:30, I went out to the municipality. Last week I recieved a letter and a form about my sewing business. I had to answer a few questions to fix the business tax I had to pay.
After that, I visited some shops in my neighbourhood. The clothes shops have their seasonal sale and a lot of stuff is reduced. Found some Jeans for the girl which makes me happy. The old ones became a little short over the summer and as we have no school uniforms in Germany, they normaly need al lot of new clothes when term starts again in September.
Back home, I hang up some washing, cut out the pieces for the (hopefully) last costume and boilled 2 eggs for lunch.


Helene arrived 10 min after 1pm. We had lunch, she examined the clothes, I bought for her and the we had to leave for the dentist.
Helene has broken a piece from her front tooth.
Home again, she started with homework, Paula arrived at 3:30 pm and after a little chat about school she vanished into her room and I started some sewing on the prince.


This is what the girls did after homework. Very busy until bed time. They made only a little break for Dinner at 7:00pm. We had some fish and potatoes and zucchini. I planned to make something with noodles but unfortunately haven't got one in my stash so I had to improvise from the freezer and the fridge.





Now, I'm blogging this and carry on with sewing for a hour or two befor going to bed.

Sorry, dass ich heute nicht in Deutsch schreibe, aber das Kostüm sollte möglichst heute noch fertig werden. Vielleicht schaffe ich morgen die Übersetztung.

13.7.08

Unser Wochenende / Our Weekend

Dieses Wochenende hatten wir mal keine Termine wie sonst an fast jedem Wochenende im Sommer. Das Schuljahr geht dem Ende entgegen und überall gibt es Sommer- Schul- und Abschlußfeste.
Der Sommer macht gerade wieder eine Pause und es regnet immer wieder.
Samstag Morgen, als ich Helen ins Ballettt gebracht habe ich erfahren, dass das Thema Kostüme doch noch nicht ganz abgeschloßen ist. Ein Prinzenkostüm darf ich noch nachliefern.

Unlike other summer weekends we had no commitments this time. There are only three weeks until summer holidays and there are school and summer partys everywhere.
since yesterday, summer takes a break and it is cold and rainy again.
Saturday morning when I brought Helene to ballett school, they informed me, that there is one more prince costume needed. So I have to start once more tomorrow.

Am Samstag habe ich mein Nähzimmer endlich mal wieder aufgeräumt und ein wenig mit meinen Stoffen gespielt. Helene hat ein eigenes Projekt angefangen. Sie will sich ihren ersten eigenen Rock nähen. Er ist aber noch nicht fertig.

On Saturday, I tidied up me sewing room an played with some fabrics. Helene started her own projekt, sewing her first skirt. It isn't finished yet.


Heute hatten wir Freunde zum Nachmittagskaffee da und ich habe die Gelegenheit genutzt, um Jennys Bisquitrezept auszuprobieren. Lecker, aber leider ein bischen flacher als bei Jenny.

Today, we had guests for afternoon coffee and I took the opportunity and made Jennys Kiss Biscuits. A bit flat but yummy.

9.7.08

Back / Zurück

So, der Sommer soll ja langsam wieder kommen und ich melde mich hier auch mal wieder.
Kann vermelden, ich habe fertig! Die Kostüme für Schneewittchen sind fertig und wurden heute Nachmittag abgeliefert.
Die Goldenen sind für die Hofgesellschaft, das Grüne ist ein Jäger, der noch fehlte und das Blaue ist für den Prinzen. Ich bin froh, dass das erledigt ist und ich mich auf neue Projekte konzentrieren kann.

Summer is comming back slowly here and I`m checking in for a quick "HELLO".
I'm ready!! The costumes for Snow White are finished and I delivered them this afternoon. The golden ones are for the court society, the green one is a hunter and the blue one from velvet is for the Prince. I'm glad, it's done and I can focus on new projects.


So nebenbei habe ich noch jede Menge Marmelade gekocht. Kirsche mit Schuß, Kirsch-Banane, Johannisbeer und Erdbeer-Rhabarber.

By the way, I made some Jam. Cherry with cognac, Cherry-Banana, Strawberry-Rhubarb and Red currant.



Und ich versuche, Kirschlikör zu machen. Mal sehen, ob es klappt.

And I try to make some cherry brandy. Wondering, if it works.


Ich bin voller Ideen, inspiriert von den Büchern, die ich zum Geburtstag bekommen habe. Hier gibt es sicher bald wieder mehr aus dem Nähzimmer zu sehen. Bis dahin, hier noch ein paar Muffins, die ich für ein Picknick mit den Kindern gebacken habe.

I've got my head full with ideas. Inspired by the books, I got for birthday and I'm sure, there will be more from the sewing room next time. Until then, here are some muffins, I made for a picknick with the kids.



Danke noch für die Geburtstagswünsche und ich hoffe, ihr habt noch eine schöne Rest-Woche.

Thanks for your birthday wishes and I hope, you have a good rest of this week.