29.5.08

catching up


Hallo, es gibt mich noch, auch wenn es hier eine Weile still war.
In der 2ten Ferienwoche verbrachten wir ein paar Tage im bayrischen Wald bei Freunden. Wir waren in Passau und haben die Veste Oberhaus besucht. Die Ausstellung im Museum dort ist empfehlenswert und auch für Kinder richtig interessant.
Pünktlich zum Schulbeginn hat mich dann leider eine Grippe völlig ausgenockt.
Die letzten paar Tage habe ich hauptsächlich mit Fieber auf dem Sofa und im Bett verbracht. Klasse! Besonders wenns draußen schwül-warm ist wie die letzten Tage. Gut, dass meine Töchter eh keinen Wert mehr drauf legen, mit Mama ins Freibad zu gehen und mit ihren Freundinnen alleine losgezogen sind.

Hi, I'm still here checking in to say hello.
We spend the second week of the hollidays visiting old friends at the Bavarian Forest. The weather wasn't so good, so we visited Passau and Veste Oberhaus the castle above the town. There was an exibition about Passau's historie, very interessting, a lot of stuff to do and see for the kids.
Just in time for the new schoolweek, a heavy influenza knock me out and I sent the last week in bed or on my coch. Fever and sticky hot weather isn't a dream. I'm glad, my daughters don't want me to join them at the swimming pool and met with their friends.

Stefan, der tapfere Ritter. / Stefan the brave knight.





Und noch ein Nachtrag vom Muttertag. Die beiden Taschen habe ich für meine Mama und die meines Mannes genäht. Die mit dem Herz ist aus einem, versehentlich in der Waschmaschine gefilzten Pullover von meiner Mum.

And something, I want to show you for some time. The 2 Bags, I made for Motherday. One for my Mother in law and the one with the heart for my mum. The hearty one is made from one of my mum's sweaters, she accidentally feltet in her washing maschine.


14.5.08

Und wieder der 14te


Wieder ist der 14. und ich möchte euch auch diesen Monat wieder an meinem Tag teilhaben lassen.

Auch wenn es heute nicht soviel zu berichten gibt. Bei uns sind Pfingstferien und der Stefan hat Urlaub, das heißt die Uhren ticken etwas anders als sonst.

Ich bin heute um 8 Uhr aufgestanden, nach einer schnellen Dusche und einem gemütlichen Frühstück sind Stefan und ich gegen 9 Uhr aufgebrochen um uns mit einem Finanzmakler zu treffen. Wir haben uns nämlich eine Wohnung angesehen, die uns dazu verführen könnte, doch noch ein Eigenheim zu kaufen.
Also haben wir heute 4 Stunden lang unsere ganzen Ausgaben, Versicherungen und Einnahmen durchforstet, Finanzierungsmodelle angesehen und überlegt, was wir uns leisten können.
Danach schwirrte mir schon ziemlich der Kopf.

Leider sind wir dann auf dem Heimweg in einen Stau geraten und mussten einen riesen Umweg fahren. Ziemlich nervig, da es heute wieder sehr sonnig und warm war und mir wäre etwas besseres eingefallen als im Auto rumzugondeln. Um 16 Uhr waren wir wieder zu Hause.

Wir haben uns eine schnellen Espresso gekocht und ein paar Leute zurückgerufen. Ich durfte eine Freund beruhigen, dessen Frau 1 Woche allein im Urlaub ist und dessen Tochter ausgerechent heute Fieber bekommen hat.

Um 17 Uhr sind wir dann schon wieder aufgebrochen, einen Freund von Helene abholen, der heute bei uns übernachten will und dann weiter zu den Schwiegereltern zum Abendessen, da mein Schwiegervater heute Geburtstag hat.
Wir saßen im Garten, die Kinder haben sich nochmal richtig ausgetobt, und wir haben uns gut unterhalten.

Wieder zu Hause angekommen, so gegen 20 Uhr, hat der Stefan die Kids bettfertig
gemacht, während ich noch am Geldautomaten war. Paula hat morgen um 8 Uhr einen Termin und dafür brauchte ich noch Bargeld.
Jetzt spielen sie noch hinten im Kinderzimmer und hoffen, dass wir das zu Bett schicken vergessen während ich das hier schreibe.

Was wir aber nicht tun und wenn die Kids endlich schlafen werde ich noch ein paar Seiten lesen.

Ich hoffe, ihr hattet alle einen entspannten 14 Mai und wünsche euch noch eine schöne Woche.

Once again the 14th and I want to share my day with you.
Even, if it is not much to tell you. We have two weeks whitsun holidays and Stefan is at home, so everthing is a bit different to normal.

Got up at 8 am, had a quick shower and breakfast and at 9 am we went off for a meeting with a mortgage broker.
About two weeks ago, we have seen an appartment which attracts us. So, we're thinking about buying our own home.
We spended 4 hours looking after all our finances, insurances and so on. Now, we have a lot to think about for the next days.
On our way home, unfortunatly we came into a traffic jam, had to use a route diversion and arrived at home at 4 pm.
It was such a sunny day today and so hot in the car.

After an espresso and a few phone calls (had to calm down a friend, who's wife is on a one-week-holiday and his 5 year old daugther becomes aguish today) we left home again at 5 pm. Picked up Helenes friend Jakob for staying overnight and went to my parents in law place, because it is Stefans father's birthday today.

Had dinner at their wonderful garden, the kids were romping around, attemted fishing in a nearby pond and we had a good chat.

Coming home at 8 pm, Stefan forced the kids into a shower and their pyjamas. In the meanwhile I went to the ATM for some cash. Paula has an appointment tomorrow at 8 am and she will need some money.

Now, the kids playing in their room, hoping we're going to forget bedtime while I'm writing this post. But we won't ;-)

I hope you had a relaxing 14.May and I wish you a wonderful week.

5.5.08

Entscheidung / Decision

Nichts Neues von Wickie und den starken Männern. Als Kind habe ich diese Serie total gerne geschaut. Ein paar Stückchen dieses Stoffes habe ich nun von einer Freundin bekommen. Leider nur einzelne, kleine Stücke, aber dafür orginal aus den 70gern. Ich bin die letzten Tage nur leider nicht weiter gekommen.
Statt dessen arbeite ich mich durch grüne Jerseyberge. Das werden Yoga-Hosen für Sarada`s, eine Auftragsarbeit, ein wenig langweilig, aber es bringt mal etwas Geld in die Kasse.

Nothing new from my WIP "Wickie and the strong men". I'm not sure, if it is known overseas, but I loved the cartoon, when I was a child and get some scraps of these fabric from a friend. They are originally from the seventies.
Actually, I'm working with green Jersey mountains. Yoga pants vor a friends shop, called Sarada's. It`s a bit boring but I get paid for the the work, so I don't moan.



Zu meiner großen Erleichterung ist seit heute das Thema " Welche Schule nach der 4. Klasse" für Helene und uns beendet. Diese Woche laufen die Einschreibungen an den weiterführenden Schulen und wir waren heute im Gymnasium ihrer Wahl zum anmelden.
Diese Enscheidung hängt irgendwie über dem ganzen 4. Schuljahr wie ein Damoklesschwert.
Bei Helene war es auch nicht so einfach und eindeutig zu entscheiden wie bei unserer Großen vor drei Jahren. Es ist einfach zu früh, im alter von 9 oder 10 Jahren schon die Optionen für die Zukunft wählen zu müssen, aber unsere politiker sind auf diesem Ohr leider vollkommen taub. Ich kenne keine Eltern, die mit diesen Verhältnissen glücklich sind.
Naja, wollen wir mal optimistisch in die Zukunft blicken.

To my great relief, the question, which school for Helene next year is finally answered. This week registration for secondary school must be made and we went to the grammar school she chose.
This decision is over the kids forth school year like the sword of Damocles.
In germany, parents and kids have to decide at the age of nine or ten, what kind of career the kid wants to go for. Gymnasium (grammar school) and studying at an university or Realschule (secondary school, no university possible) or Hauptschule (there is no english word, it ends after the ninth grade).
In my opinion and also by the most parents I know, it's too early to select but our politicians are deaf on this ear. There is no other option, especially not in Bavaria, where we live.
So, I hope, she makes it. Don`t want her to be frustrated, if she has to jump on a lower leveled school.
Well, let's look optimistically into the future.